Useful phrases: Difference between revisions
No edit summary |
m (suena) |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
! English !! Toaq | ! English !! Toaq | ||
|- | |- | ||
| Welcome || {{t| | | Welcome || {{t|Shadı.}} | ||
|- | |- | ||
| Hello || {{t| | | Hello || {{t|Jadı.}}<br>{{t|Hıo ka.}}<br>{{t|Hıo jí súq ka.}} | ||
|- | |- | ||
| How are you? || {{t| | | How are you? || {{t|Foa súq hí raı móq?}} | ||
|- | |- | ||
| Reply to 'How are you?' || {{t| | | Reply to 'How are you?' || {{t|Foa gı jí da. Foa súq hí raı móq?}} (I am well. How are you?) | ||
|- | |- | ||
| Long time no see || {{t| | | Long time no see || {{t|Geq jí súq sâonıqguo nheo.}} (I meet you for the first time in a big while.) | ||
|- | |- | ||
| What's your name? || {{t| | | What's your name? || {{t|Chua hí raı súq móq?}} | ||
|- | |- | ||
| My name is … || {{t| | | My name is … || {{t|Chua kú shú … jí da.}}<br>{{t|Kumı̣ … jí da.}} | ||
|- | |- | ||
| Where are you from? || {{t| | | Where are you from? || {{t|Guasıao hí raı súq móq?}} (What is your country-of-origin?)<br>{{t|Bua súq hí gua/doaq móq?}} (What country/city do you live in?}} | ||
|- | |- | ||
| I'm from … || {{t| | | I'm from … || {{t|Guasıao kú … jí da.}} (My country-of-origin is…)<br>{{t|Bua jí kú … da.}} (I live in…) | ||
|- | |- | ||
| Pleased to meet you. || {{t| | | Pleased to meet you. || {{t|Pua geq jí súq da.}} | ||
|- | |- | ||
| Good morning.<br>Good afternoon.<br>Good evening. || {{t| | | Good morning.<br>Good afternoon.<br>Good evening. || {{t|Jadı.}}<ref>There seems to be not much of a tradition among Toaq speakers to vary greetings with the time of day.</ref><br>{{t|Hoeı gı ba.<br>Dıo gı ba.<br>Seum gı ba.}} | ||
|- | |- | ||
| Good night. || {{t| | | Good night. || {{t|Nuaq gı ba.<br>Pua sea súq ba.<br>Pua nuo súq ba.}} | ||
|- | |- | ||
| Goodbye. || {{t| | | Goodbye. || {{t|Shaıdı.}}<br>See [[Saying goodbye]] | ||
|- | |- | ||
| Good luck! || {{t| | | Good luck! || {{t|Taı súq ba!}} (May you succeed!)<br>{{t|Gıneqjuq súq ba!}} (May you be fortunate!) | ||
|- | |- | ||
| Cheers! (When drinking) || {{t| | | Cheers! (When drinking) || {{t|Roe ba!}} (To health!) | ||
|- | |- | ||
| Have a nice day! || | | Have a nice day! || {{t|Gı cháq ba!}} | ||
|- | |- | ||
| Bon appetit! || | | Bon appetit! || {{t|Gı háq ba!}} | ||
|- | |- | ||
| Bon voyage! || | | Bon voyage! || {{t|Gı fáse ba!}} | ||
|- | |- | ||
| Do you understand? || {{t| | | Do you understand? || {{t|Lım súq moq?}} | ||
|- | |- | ||
| I understand || {{t| | | I understand || {{t|Lım jí da.}} | ||
|- | |- | ||
| I don't understand || {{t| | | I don't understand || {{t|Bu lım jí da.}} | ||
|- | |- | ||
| Yes || {{t|Nho}} | | Yes || {{t|Nho}} | ||
Line 52: | Line 52: | ||
| No || {{t|Zı}} | | No || {{t|Zı}} | ||
|- | |- | ||
| Maybe || {{t| | | Maybe || {{t|Daı da.}} | ||
|- | |- | ||
| I don't know || {{t| | | I don't know || {{t|Bu dua jí da.}} | ||
|- | |- | ||
| Please speak more slowly || | | Please speak more slowly || {{t|Suena choa mêoq súq ba.}} | ||
|- | |- | ||
| Please say that again || | | Please say that again || {{t|Suena hıba.}} | ||
|- | |- | ||
| Please write it down || | | Please write it down || {{t|Suena kaıkuq súq ba.}} | ||
|- | |- | ||
| Do you speak English? || {{t| | | Do you speak English? || {{t|Ma zudeq súq Íqlızu móq?}} | ||
|- | |- | ||
| Do you speak Toaq? || {{t| | | Do you speak Toaq? || {{t|Ma zudeq súq Tóaqzu móq?}} | ||
|- | |- | ||
| Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') || {{t| | | Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') || {{t|Tuao zudeq jí hóq da.}} | ||
|- | |- | ||
| Do you speak a language other than Toaq? || {{t| | | Do you speak a language other than Toaq? || {{t|Zudeq súq sá hem Tóaqzu móq?}} | ||
|- | |- | ||
| Speak to me in Toaq || {{t| | | Speak to me in Toaq || {{t|Kuq súq sá raı côm jí nô Tóaqzu ba.}} | ||
|- | |- | ||
| How do you say ... in Toaq? || {{t| | | How do you say ... in Toaq? || {{t|Muıjeq hí toaqtoa shú «…» móq?}}<br>(Which Toaq word means the same as "…"?) | ||
|- | |- | ||
| Excuse me || | | Excuse me || {{t|Sheba}} (please move) | ||
|- | |- | ||
| How much is this? || {{t| | | How much is this? || {{t|Choaı ní hí raı móq?}} (What does this cost?) | ||
|- | |- | ||
| Sorry || {{t| | | Sorry || {{t|Kuaq sheo jí ka.}} (I hereby express regret.) | ||
|- | |- | ||
| Please || | | Please || {{t|Suena}}<br/>{{t|Sue jí súq … ka.}} | ||
|- | |- | ||
| Thank you || {{t| | | Thank you || {{t|Kuaq kıe jí ka.}} (I hereby express gratefulness.)<br>{{t|Kıjı!}} (Thanks!) | ||
|- | |- | ||
| Reply to thank you || {{t|Jıkı.}} | | Reply to thank you || {{t|Jıkı.}} | ||
|- | |- | ||
| Where's the toilet / bathroom? || {{t| | | Where's the toilet / bathroom? || {{t|Tı sá naokua hí raı moq?}} | ||
|- | |- | ||
| This gentleman will pay for everything || | | This (gentleman/lady) will pay for everything || {{t|Teq ní neoq túq raı nha.}} | ||
|- | |- | ||
| | | Would you like to dance with me? || {{t|Gaq marao súq jí dóa?}} | ||
|- | |- | ||
| | | Do you come here often? || {{t|Daqfaı, ꝡä choaq súq ní móq?}}<br>(Are you frequently a guest here?) | ||
|- | |- | ||
| | | I miss you || {{t|Tıbumeo jí súq da.}} | ||
|- | |- | ||
| I | | I love you || {{t|Maı jí súq da.}} | ||
|- | |- | ||
| | | Get well soon || {{t|Jıajuı roe súq ba.}} | ||
|- | |- | ||
| | | Go away! || {{t|Jaofa súq bâ!}} | ||
|- | |- | ||
| | | Leave me alone! || {{t|Toıshaı súq jí bâ!}} | ||
|- | |- | ||
| | | Help! || {{t|Soasue ka!}} | ||
|- | |- | ||
| | | Fire! || {{t|Loetue da!}} | ||
|- | |- | ||
| | | Stop! || {{t|Shaı bâ!}} | ||
|- | |- | ||
| | | Call the police! || {{t|Juısue súq júaoche bâ!}} | ||
|- | |- | ||
| | | Christmas greetings || {{t|Puagı Kísımasa ba!}} | ||
|- | |- | ||
| | | New Year greetings || {{t|Gı ní nıaq ba!}} | ||
|- | |- | ||
| | | Easter greetings || {{t|Puagı Pásaka ba!}} | ||
|- | |- | ||
| | | Birthday greetings || {{t|Gı jíuchaq ba!}} | ||
|- | |- | ||
| | | Congratulations! || {{t|Kuaq jaıgaq jí ka!}}<br>{{t|Jaga!}} | ||
|- | |- | ||
| | | One language is never enough || {{t|Guosıa, ꝡä bıaq sá zu shı da.}} | ||
|- | |- | ||
| My hovercraft is full of eels || {{t|Heqmuo ríaırıochao jıbo báq heqgu da.}} | |||
| My hovercraft is full of eels || {{t| | |||
|} | |} |
Latest revision as of 14:04, 3 November 2023
The “useful phrases” from Omniglot in Toaq.
English | Toaq |
---|---|
Welcome | Shadı. |
Hello | Jadı. Hıo ka. Hıo jí súq ka. |
How are you? | Foa súq hí raı móq? |
Reply to 'How are you?' | Foa gı jí da. Foa súq hí raı móq? (I am well. How are you?) |
Long time no see | Geq jí súq sâonıqguo nheo. (I meet you for the first time in a big while.) |
What's your name? | Chua hí raı súq móq? |
My name is … | Chua kú shú … jí da. Kumı̣ … jí da. |
Where are you from? | Guasıao hí raı súq móq? (What is your country-of-origin?) Bua súq hí gua/doaq móq? (What country/city do you live in?}} |
I'm from … | Guasıao kú … jí da. (My country-of-origin is…) Bua jí kú … da. (I live in…) |
Pleased to meet you. | Pua geq jí súq da. |
Good morning. Good afternoon. Good evening. |
Jadı.[1] Hoeı gı ba. Dıo gı ba. Seum gı ba. |
Good night. | Nuaq gı ba. Pua sea súq ba. Pua nuo súq ba. |
Goodbye. | Shaıdı. See Saying goodbye |
Good luck! | Taı súq ba! (May you succeed!) Gıneqjuq súq ba! (May you be fortunate!) |
Cheers! (When drinking) | Roe ba! (To health!) |
Have a nice day! | Gı cháq ba! |
Bon appetit! | Gı háq ba! |
Bon voyage! | Gı fáse ba! |
Do you understand? | Lım súq moq? |
I understand | Lım jí da. |
I don't understand | Bu lım jí da. |
Yes | Nho |
No | Zı |
Maybe | Daı da. |
I don't know | Bu dua jí da. |
Please speak more slowly | Suena choa mêoq súq ba. |
Please say that again | Suena hıba. |
Please write it down | Suena kaıkuq súq ba. |
Do you speak English? | Ma zudeq súq Íqlızu móq? |
Do you speak Toaq? | Ma zudeq súq Tóaqzu móq? |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | Tuao zudeq jí hóq da. |
Do you speak a language other than Toaq? | Zudeq súq sá hem Tóaqzu móq? |
Speak to me in Toaq | Kuq súq sá raı côm jí nô Tóaqzu ba. |
How do you say ... in Toaq? | Muıjeq hí toaqtoa shú «…» móq? (Which Toaq word means the same as "…"?) |
Excuse me | Sheba (please move) |
How much is this? | Choaı ní hí raı móq? (What does this cost?) |
Sorry | Kuaq sheo jí ka. (I hereby express regret.) |
Please | Suena Sue jí súq … ka. |
Thank you | Kuaq kıe jí ka. (I hereby express gratefulness.) Kıjı! (Thanks!) |
Reply to thank you | Jıkı. |
Where's the toilet / bathroom? | Tı sá naokua hí raı moq? |
This (gentleman/lady) will pay for everything | Teq ní neoq túq raı nha. |
Would you like to dance with me? | Gaq marao súq jí dóa? |
Do you come here often? | Daqfaı, ꝡä choaq súq ní móq? (Are you frequently a guest here?) |
I miss you | Tıbumeo jí súq da. |
I love you | Maı jí súq da. |
Get well soon | Jıajuı roe súq ba. |
Go away! | Jaofa súq bâ! |
Leave me alone! | Toıshaı súq jí bâ! |
Help! | Soasue ka! |
Fire! | Loetue da! |
Stop! | Shaı bâ! |
Call the police! | Juısue súq júaoche bâ! |
Christmas greetings | Puagı Kísımasa ba! |
New Year greetings | Gı ní nıaq ba! |
Easter greetings | Puagı Pásaka ba! |
Birthday greetings | Gı jíuchaq ba! |
Congratulations! | Kuaq jaıgaq jí ka! Jaga! |
One language is never enough | Guosıa, ꝡä bıaq sá zu shı da. |
My hovercraft is full of eels | Heqmuo ríaırıochao jıbo báq heqgu da. |
- ↑ There seems to be not much of a tradition among Toaq speakers to vary greetings with the time of day.