Useful phrases: Difference between revisions

From The Toaq Wiki
No edit summary
m (suena)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
! English !! Toaq
! English !! Toaq
|-
|-
| Welcome || {{t|Tỉjaı jí súq da.}} (lit. "I'm glad you're here")<br>({{t|Hỉo ka}} is also appropriate)
| Welcome || {{t|Shadı.}}
|-
|-
| Hello || {{t|Hỉo jí súq ka.}}<br>{{t|Hỉo ka.}}<br>{{t|Jadı.}} (informal)
| Hello || {{t|Jadı.}}<br>{{t|Hıo ka.}}<br>{{t|Hıo jí súq ka.}}
|-
|-
| How are you? || {{t|Fỏa súq hı rảı moq?}}
| How are you? || {{t|Foa súq hí raı móq?}}
|-
|-
| Reply to 'How are you?' || {{t|Fỏa gỉ jí da. Fỏa súq hı rảı moq?}} (I am well. How are you?)
| Reply to 'How are you?' || {{t|Foa gı jí da. Foa súq hí raı móq?}} (I am well. How are you?)
|-
|-
| Long time no see || {{t|Sảonıqguo gẻq go.}} (We meet for the first time in a big while, no?)
| Long time no see || {{t|Geq jí súq sâonıqguo nheo.}} (I meet you for the first time in a big while.)
|-
|-
| What's your name? || {{t|Chủa hı rảı súq moq?}}
| What's your name? || {{t|Chua hí raı súq móq?}}
|-
|-
| My name is … || {{t|Chủa shú … jí da.}}
| My name is … || {{t|Chua kú shú … jí da.}}<br>{{t|Kumı̣ … jí da.}}
|-
|-
| Where are you from? || {{t|Gủasıao hı rảı súq moq?}} (What is your country-of-origin?)<br>{{t|Bủa súq hı gủa/dỏaq moq?}} (What country/city do you live in?}}
| Where are you from? || {{t|Guasıao hí raı súq móq?}} (What is your country-of-origin?)<br>{{t|Bua súq hí gua/doaq móq?}} (What country/city do you live in?}}
|-
|-
| I'm from … || {{t|Gủasıao … jí da.}} (My country-of-origin is…)<br>{{t|Bủa jí … da.}} (I live in…)
| I'm from … || {{t|Guasıao kú … jí da.}} (My country-of-origin is…)<br>{{t|Bua … da.}} (I live in…)
|-
|-
| Pleased to meet you. || {{t|Pủa gẻq jí súq da.}}
| Pleased to meet you. || {{t|Pua geq jí súq da.}}
|-
|-
| Good morning.<br>Good afternoon.<br>Good evening. || {{t|Hỉo ka.}}<ref>There seems to be not much of a tradition among Toaq speakers to vary greetings with the time of day.</ref><br>{{t|Gỉ dỉosıao ba.<br>Gỉ dỉo ba.<br>Gỉ dỉofao ba.}}
| Good morning.<br>Good afternoon.<br>Good evening. || {{t|Jadı.}}<ref>There seems to be not much of a tradition among Toaq speakers to vary greetings with the time of day.</ref><br>{{t|Hoeı gı ba.<br>Dıo gı ba.<br>Seum gı ba.}}
|-
|-
| Good night. || {{t|Gỉ nủaq ba.<br>Pủa sẻa (súq) ba.<br>Pủa nủo (súq) ba.}}
| Good night. || {{t|Nuaq gı ba.<br>Pua sea súq ba.<br>Pua nuo súq ba.}}
|-
|-
| Goodbye. || {{t|Hỉo ka.}}<br>{{t|Shảıhıo ka.}}
| Goodbye. || {{t|Shaıdı.}}<br>See [[Saying goodbye]]
|-
|-
| Good luck! || {{t|Tảı súq ba!}} (May you succeed!)<br>{{t|Gỉneqjuq súq ba!}} (May you be fortunate!)
| Good luck! || {{t|Taı súq ba!}} (May you succeed!)<br>{{t|Gıneqjuq súq ba!}} (May you be fortunate!)
|-
|-
| Cheers! (When drinking) || {{t|Rỏe ba!}} (To health!)
| Cheers! (When drinking) || {{t|Roe ba!}} (To health!)
|-
|-
| Have a nice day! ||
| Have a nice day! || {{t|Gı cháq ba!}}
|-
|-
| Bon appetit! ||
| Bon appetit! || {{t|Gı háq ba!}}
|-
|-
| Bon voyage! ||
| Bon voyage! || {{t|Gı fáse ba!}}
|-
|-
| Do you understand? || {{t|Mủıdua súq moq?}}
| Do you understand? || {{t|Lım súq moq?}}
|-
|-
| I understand || {{t|Mủıdua jí da.}}
| I understand || {{t|Lım jí da.}}
|-
|-
| I don't understand || {{t|Bủ mủıdua jí da.}}
| I don't understand || {{t|Bu lım jí da.}}
|-
|-
| Yes || {{t|Nho}}
| Yes || {{t|Nho}}
Line 52: Line 52:
| No || {{t|Zı}}
| No || {{t|Zı}}
|-
|-
| Maybe || {{t|Dãı}} (an adverb)<br>{{t|Dảı da.}} (a sentence)
| Maybe || {{t|Daı da.}}
|-
|-
| I don't know || {{t|Bủ dủa jí da.}}
| I don't know || {{t|Bu dua jí da.}}
|-
|-
| Please speak more slowly ||
| Please speak more slowly || {{t|Suena choa mêoq súq ba.}}
|-
|-
| Please say that again ||
| Please say that again || {{t|Suena hıba.}}
|-
|-
| Please write it down ||
| Please write it down || {{t|Suena kaıkuq súq ba.}}
|-
|-
| Do you speak English? || {{t|Zủdeq súq íqlızu moq?}}
| Do you speak English? || {{t|Ma zudeq súq Íqlızu móq?}}
|-
|-
| Do you speak Toaq? || {{t|Zủdeq súq tóaqzu moq?}}
| Do you speak Toaq? || {{t|Ma zudeq súq Tóaqzu móq?}}
|-
|-
| Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') || {{t|Tủao zủdeq jí hóq da.}}
| Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') || {{t|Tuao zudeq jí hóq da.}}
|-
|-
| Do you speak a language other than Toaq? || {{t|Zủdeq súq sa bủ tỏaqzu moq?}}
| Do you speak a language other than Toaq? || {{t|Zudeq súq sá hem Tóaqzu móq?}}
|-
|-
| Speak to me in Toaq || {{t|Kủq súq sa rảı nò tóaqzu ba.}}
| Speak to me in Toaq || {{t|Kuq súq sá raı côm nô Tóaqzu ba.}}
|-
|-
| How do you say ... in Toaq? || {{t|Mủıjeq hı tỏaqtoa shú «…» moq?}}<br>(Which Toaq word means the same as "…"?)
| How do you say ... in Toaq? || {{t|Muıjeq hí toaqtoa shú «…» móq?}}<br>(Which Toaq word means the same as "…"?)
|-
|-
| Excuse me ||  
| Excuse me || {{t|Sheba}} (please move)
|-
|-
| How much is this? || {{t|Chỏaı hı rảı moq?}} (What does this cost?)
| How much is this? || {{t|Choaı hí raı móq?}} (What does this cost?)
|-
|-
| Sorry || {{t|Kủaq shẻo jí ka.}} (I hereby express regret.)
| Sorry || {{t|Kuaq sheo jí ka.}} (I hereby express regret.)
|-
|-
| Please ||
| Please || {{t|Suena}}<br/>{{t|Sue jí súq … ka.}}
|-
|-
| Thank you || {{t|Kủaq kỉe jí ka.}} (I hereby express gratefulness.)<br>{{t|Kıjı!}} (Thanks!)
| Thank you || {{t|Kuaq kıe jí ka.}} (I hereby express gratefulness.)<br>{{t|Kıjı!}} (Thanks!)
|-
|-
| Reply to thank you || {{t|Jıkı.}}
| Reply to thank you || {{t|Jıkı.}}
|-
|-
| Where's the toilet / bathroom? || {{t|Tỉ sa nảokua hı rảı moq?}}
| Where's the toilet / bathroom? || {{t|Tı sá naokua hí raı moq?}}
|-
|-
| This gentleman will pay for everything ||
| This (gentleman/lady) will pay for everything || {{t|Teq ní neoq túq raı nha.}}
|-
|-
| This lady will pay for everything ||
| Would you like to dance with me? || {{t|Gaq marao súq jí dóa?}}
|-
|-
| Would you like to dance with me? ||
| Do you come here often? || {{t|Daqfaı, ꝡä choaq súq ní móq?}}<br>(Are you frequently a guest here?)
|-
|-
| Do you come here often? || {{t|Dảqfaı chôaq súq ní moq?}}<br>(Are you frequently a guest here?)
| I miss you || {{t|Tıbumeo jí súq da.}}
|-
|-
| I miss you || {{t|Tỉbumeo jí súq da.}}
| I love you || {{t|Maı jí súq da.}}
|-
|-
| I love you || {{t|Mảı jí súq da.}}
| Get well soon || {{t|Jıajuı roe súq ba.}}
|-
|-
| Get well soon || {{t|Jỉajuı rôe súq ba.}}
| Go away! || {{t|Jaofa súq bâ!}}
|-
|-
| Go away! ||
| Leave me alone! || {{t|Toıshaı súq jí bâ!}}
|-
|-
| Leave me alone! ||
| Help! || {{t|Soasue ka!}}
|-
|-
| Help! ||
| Fire! || {{t|Loetue da!}}
|-
|-
| Fire! ||
| Stop! || {{t|Shaı bâ!}}
|-
|-
| Stop! ||
| Call the police! || {{t|Juısue súq júaoche bâ!}}
|-
|-
| Call the police! ||
| Christmas greetings || {{t|Puagı Kísımasa ba!}}
|-
|-
| Christmas greetings ||
| New Year greetings || {{t|Gı ní nıaq ba!}}
|-
|-
| New Year greetings ||
| Easter greetings || {{t|Puagı Pásaka ba!}}
|-
|-
| Easter greetings ||
| Birthday greetings || {{t|Gı jíuchaq ba!}}
|-
|-
| Birthday greetings ||
| Congratulations! || {{t|Kuaq jaıgaq jí ka!}}<br>{{t|Jaga!}}
|-
|-
| Congratulations! ||
| One language is never enough || {{t|Guosıa, ꝡä bıaq sá zu shı da.}}
|-
|-
| One language is never enough || {{t|Gủosıa bîaq sa shỉ zủ da.}}
| My hovercraft is full of eels || {{t|Heqmuo ríaırıochao jıbo báq heqgu da.}}
|-
| My hovercraft is full of eels || {{t|Hẻqmuo jíbo rỉaırıochao baq hẻqgu da.}}
|}
|}

Latest revision as of 14:04, 3 November 2023

The “useful phrases” from Omniglot in Toaq.

Useful phrases
English Toaq
Welcome Shadı.
Hello Jadı.
Hıo ka.
Hıo jí súq ka.
How are you? Foa súq hí raı móq?
Reply to 'How are you?' Foa gı jí da. Foa súq hí raı móq? (I am well. How are you?)
Long time no see Geq jí súq sâonıqguo nheo. (I meet you for the first time in a big while.)
What's your name? Chua hí raı súq móq?
My name is … Chua kú shú … jí da.
Kumı̣ … jí da.
Where are you from? Guasıao hí raı súq móq? (What is your country-of-origin?)
Bua súq hí gua/doaq móq? (What country/city do you live in?}}
I'm from … Guasıao kú … jí da. (My country-of-origin is…)
Bua jí kú … da. (I live in…)
Pleased to meet you. Pua geq jí súq da.
Good morning.
Good afternoon.
Good evening.
Jadı.[1]
Hoeı gı ba.
Dıo gı ba.
Seum gı ba.
Good night. Nuaq gı ba.
Pua sea súq ba.
Pua nuo súq ba.
Goodbye. Shaıdı.
See Saying goodbye
Good luck! Taı súq ba! (May you succeed!)
Gıneqjuq súq ba! (May you be fortunate!)
Cheers! (When drinking) Roe ba! (To health!)
Have a nice day! Gı cháq ba!
Bon appetit! Gı háq ba!
Bon voyage! Gı fáse ba!
Do you understand? Lım súq moq?
I understand Lım jí da.
I don't understand Bu lım jí da.
Yes Nho
No
Maybe Daı da.
I don't know Bu dua jí da.
Please speak more slowly Suena choa mêoq súq ba.
Please say that again Suena hıba.
Please write it down Suena kaıkuq súq ba.
Do you speak English? Ma zudeq súq Íqlızu móq?
Do you speak Toaq? Ma zudeq súq Tóaqzu móq?
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') Tuao zudeq jí hóq da.
Do you speak a language other than Toaq? Zudeq súq sá hem Tóaqzu móq?
Speak to me in Toaq Kuq súq sá raı côm jí nô Tóaqzu ba.
How do you say ... in Toaq? Muıjeq hí toaqtoa shú «…» móq?
(Which Toaq word means the same as "…"?)
Excuse me Sheba (please move)
How much is this? Choaı ní hí raı móq? (What does this cost?)
Sorry Kuaq sheo jí ka. (I hereby express regret.)
Please Suena
Sue jí súq … ka.
Thank you Kuaq kıe jí ka. (I hereby express gratefulness.)
Kıjı! (Thanks!)
Reply to thank you Jıkı.
Where's the toilet / bathroom? Tı sá naokua hí raı moq?
This (gentleman/lady) will pay for everything Teq ní neoq túq raı nha.
Would you like to dance with me? Gaq marao súq jí dóa?
Do you come here often? Daqfaı, ꝡä choaq súq ní móq?
(Are you frequently a guest here?)
I miss you Tıbumeo jí súq da.
I love you Maı jí súq da.
Get well soon Jıajuı roe súq ba.
Go away! Jaofa súq bâ!
Leave me alone! Toıshaı súq jí bâ!
Help! Soasue ka!
Fire! Loetue da!
Stop! Shaı bâ!
Call the police! Juısue súq júaoche bâ!
Christmas greetings Puagı Kísımasa ba!
New Year greetings Gı ní nıaq ba!
Easter greetings Puagı Pásaka ba!
Birthday greetings Gı jíuchaq ba!
Congratulations! Kuaq jaıgaq jí ka!
Jaga!
One language is never enough Guosıa, ꝡä bıaq sá zu shı da.
My hovercraft is full of eels Heqmuo ríaırıochao jıbo báq heqgu da.
  1. There seems to be not much of a tradition among Toaq speakers to vary greetings with the time of day.