Saying goodbye: Difference between revisions

From The Toaq Wiki
(use .float-right)
(use nested <i>s)
Line 7: Line 7:
| {{t|shaıdı||}} || [[interjection|interj.]] <i>goodbye</i>
| {{t|shaıdı||}} || [[interjection|interj.]] <i>goodbye</i>
|-
|-
| {{t|shaıhıo||}} || [[verb|v.]] <i>bid <span style=font-style:normal>sb</span> farewell</i>
| {{t|shaıhıo||}} || [[verb|v.]] <i>bid <i>sb</i> farewell</i>
|-
|-
| {{t|oka||}} || [[interjection|interj.]] <i>leaving for a while</i>
| {{t|oka||}} || [[interjection|interj.]] <i>leaving for a while</i>

Revision as of 09:25, 18 October 2023

Words on this page
baıbaı interj. bye-bye (informal)
shaıdı interj. goodbye
shaıhıo v. bid sb farewell
oka interj. leaving for a while
junı interj. see you in a while
koıka interj. leaving for longer
reına interj. see you around
Various bye-bye scenarios.

There are several ways to say goodbye in Toaq.

  • It's never wrong to say 󱚲󱚺󱛎󱚹󱚲󱚺󱛎󱚹 (baıbaı) or 󱛀󱚺󱛎󱚹󱚶󱚹 (shaıdı), for example when you're parting ways or hanging up the phone.
    • More lengthily, you can say 󱛀󱚺󱛎󱚹󱛆󱚹󱛍󱛃 󱛄󱚺 (Shaıhıo ka) or 󱛀󱚺󱛎󱚹󱛆󱚹󱛍󱛃 󱚾󱛊󱚹 󱚺󱛊󱚲󱛂 󱛄󱚺 (Shaıhıo jí súq ka) (I hereby bid you farewell).
    • There's also the silly 󱚾󱚺󱚶󱚹󱛃󱚹󱛂 (jadıgıq) (which is like "unhello").
    • Also, some people say 󱚾󱚺󱚶󱚹 (jadı) in all circumstances, even when taking leave.
  • When you're heading out for a while but you'll return soon, you say 󱛅󱛃󱛄󱚺 (oka) "I'm heading out!" and the other person says 󱚾󱚲󱚵󱚹 (junı) "see you soon!"
  • When you're leaving for a long journey, you say 󱛄󱛃󱛍󱚹󱛄󱚺 (koıka) "farewell" and the other person says 󱚻󱚴󱛎󱚹󱚵󱚺 (reına) "I'll miss you, be safe, take care".