Useful phrases: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 90: | Line 90: | ||
| This (gentleman/lady) will pay for everything || {{t|Tẻq ní nẻoq ke mủo nha.}} | | This (gentleman/lady) will pay for everything || {{t|Tẻq ní nẻoq ke mủo nha.}} | ||
|- | |- | ||
| Would you like to dance with me? || {{t|Gảq dẻzuo súq jí | | Would you like to dance with me? || {{t|Gảq dẻzuo súq jí shôu?}} | ||
|- | |- | ||
| Do you come here often? || {{t|Dảqfaı chôaq súq ní moq?}}<br>(Are you frequently a guest here?) | | Do you come here often? || {{t|Dảqfaı chôaq súq ní moq?}}<br>(Are you frequently a guest here?) |
Revision as of 16:22, 4 February 2022
The “useful phrases” from Omniglot in Toaq.
English | Toaq |
---|---|
Welcome | Tỉjaı jí súq da. (lit. "I'm glad you're here") (Hỉo ka is also appropriate) |
Hello | Hỉo jí súq ka. Hỉo ka. Jadı. (informal) |
How are you? | Fỏa súq hı rảı moq? |
Reply to 'How are you?' | Fỏa gỉ jí da. Fỏa súq hı rảı moq? (I am well. How are you?) |
Long time no see | Sảonıqguo gẻq go. (We meet for the first time in a big while, no?) |
What's your name? | Chủa hı rảı súq moq? |
My name is … | Chủa shú … jí da. |
Where are you from? | Gủasıao hı rảı súq moq? (What is your country-of-origin?) Bủa súq hı gủa/dỏaq moq? (What country/city do you live in?}} |
I'm from … | Gủasıao … jí da. (My country-of-origin is…) Bủa jí … da. (I live in…) |
Pleased to meet you. | Pủa gẻq jí súq da. |
Good morning. Good afternoon. Good evening. |
Hỉo ka.[1] Gỉ dỉosıao ba. Gỉ dỉo ba. Gỉ dỉofao ba. |
Good night. | Gỉ nủaq ba. Pủa sẻa (súq) ba. Pủa nủo (súq) ba. |
Goodbye. | Hỉo ka. Shảıhıo ka. |
Good luck! | Tảı súq ba! (May you succeed!) Gỉneqjuq súq ba! (May you be fortunate!) |
Cheers! (When drinking) | Rỏe ba! (To health!) |
Have a nice day! | Gỉ cháq ba! |
Bon appetit! | Gỉ háq ba! |
Bon voyage! | Gỉ fáse ba! |
Do you understand? | Mủıdua súq moq? |
I understand | Mủıdua jí da. |
I don't understand | Bủ mủıdua jí da. |
Yes | Nho |
No | Zı |
Maybe | Dãı (an adverb) Dảı da. (a sentence) |
I don't know | Bủ dủa jí da. |
Please speak more slowly | |
Please say that again | |
Please write it down | |
Do you speak English? | Zủdeq súq íqlızu moq? |
Do you speak Toaq? | Zủdeq súq tóaqzu moq? |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | Tủao zủdeq jí hóq da. |
Do you speak a language other than Toaq? | Zủdeq súq sa bủ tỏaqzu moq? |
Speak to me in Toaq | Kủq súq sa rảı jí nò tóaqzu ba. |
How do you say ... in Toaq? | Mủıjeq hı tỏaqtoa shú «…» moq? (Which Toaq word means the same as "…"?) |
Excuse me | |
How much is this? | Chỏaı ní hı rảı moq? (What does this cost?) |
Sorry | Kủaq shẻo jí ka. (I hereby express regret.) |
Please | |
Thank you | Kủaq kỉe jí ka. (I hereby express gratefulness.) Kıjı! (Thanks!) |
Reply to thank you | Jıkı. |
Where's the toilet / bathroom? | Tỉ sa nảokua hı rảı moq? |
This (gentleman/lady) will pay for everything | Tẻq ní nẻoq ke mủo nha. |
Would you like to dance with me? | Gảq dẻzuo súq jí shôu? |
Do you come here often? | Dảqfaı chôaq súq ní moq? (Are you frequently a guest here?) |
I miss you | Tỉbumeo jí súq da. |
I love you | Mảı jí súq da. |
Get well soon | Jỉajuı rôe súq ba. |
Go away! | Jảofa súq bâ! |
Leave me alone! | Tỏıshaı súq jí bâ! |
Help! | Sỏasue ka! |
Fire! | Lỏetue da! |
Stop! | Shảı bâ! |
Call the police! | Jủısue súq júaoche bâ! |
Christmas greetings | Pủagı Kísymasy ba! |
New Year greetings | Gỉ ní nỉaq ba! |
Easter greetings | Pủagı Pásyka ba! |
Birthday greetings | Gỉ jíuchaq ba! |
Congratulations! | Kủaq jảıgaq ka! Jaga! |
One language is never enough | Gủosıa bîaq sa shỉ zủ da. |
My hovercraft is full of eels | Hẻqmuo jíbo rỉaırıochao baq hẻqgu da. |
- ↑ There seems to be not much of a tradition among Toaq speakers to vary greetings with the time of day.