Useful phrases: Difference between revisions
No edit summary |
(actually rảı is good) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
| Hello || {{t|Hỉo jí súq ka.}}<br>{{t|Hỉo ka.}}<br>{{t|Jadı.}} (informal) | | Hello || {{t|Hỉo jí súq ka.}}<br>{{t|Hỉo ka.}}<br>{{t|Jadı.}} (informal) | ||
|- | |- | ||
| How are you? || {{t|Fỏa súq hı moq?}} | | How are you? || {{t|Fỏa súq hı rảı moq?}} | ||
|- | |- | ||
| Reply to 'How are you?' || {{t|Fỏa gỉ jí da. Fỏa súq hı moq?}} (I am well. How are you?) | | Reply to 'How are you?' || {{t|Fỏa gỉ jí da. Fỏa súq hı rảı moq?}} (I am well. How are you?) | ||
|- | |- | ||
| Long time no see || {{t|Sảonıqguo gẻq go.}} (We meet for the first time in a big while, no?) | | Long time no see || {{t|Sảonıqguo gẻq go.}} (We meet for the first time in a big while, no?) | ||
|- | |- | ||
| What's your name? || {{t|Chủa hı súq moq?}} | | What's your name? || {{t|Chủa hı rảı súq moq?}} | ||
|- | |- | ||
| My name is … || {{t|Chủa shú … jí da.}} | | My name is … || {{t|Chủa shú … jí da.}} | ||
|- | |- | ||
| Where are you from? || {{t|Gủasıao hı súq moq?}} (What is your country-of-origin?)<br>{{t|Bủa súq hı gủa/dỏaq moq?}} (What country/city do you live in?}} | | Where are you from? || {{t|Gủasıao hı rảı súq moq?}} (What is your country-of-origin?)<br>{{t|Bủa súq hı gủa/dỏaq moq?}} (What country/city do you live in?}} | ||
|- | |- | ||
| I'm from … || {{t|Gủasıao … jí da.}} (My country-of-origin is…)<br>{{t|Bủa jí … da.}} (I live in…) | | I'm from … || {{t|Gủasıao … jí da.}} (My country-of-origin is…)<br>{{t|Bủa jí … da.}} (I live in…) | ||
Line 72: | Line 72: | ||
| Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') || {{t|Tủao zủdeq jí hóq da.}} | | Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') || {{t|Tủao zủdeq jí hóq da.}} | ||
|- | |- | ||
| Do you speak a language other than Toaq? || {{t|Zủdeq súq sa | | Do you speak a language other than Toaq? || {{t|Zủdeq súq sa bủ tỏaqzu moq?}} | ||
|- | |- | ||
| Speak to me in Toaq || {{t|Kủq súq sa jí nò tóaqzu ba.}} | | Speak to me in Toaq || {{t|Kủq súq sa rảı jí nò tóaqzu ba.}} | ||
|- | |- | ||
| How do you say ... in Toaq? || {{t|Mủıjeq hı tỏaqtoa shú «…» moq?}}<br>(Which Toaq word means the same as "…"?) | | How do you say ... in Toaq? || {{t|Mủıjeq hı tỏaqtoa shú «…» moq?}}<br>(Which Toaq word means the same as "…"?) | ||
Line 80: | Line 80: | ||
| Excuse me || | | Excuse me || | ||
|- | |- | ||
| How much is this? || {{t|Chỏaı ní hı moq?}} (What does this cost?) | | How much is this? || {{t|Chỏaı ní hı rảı moq?}} (What does this cost?) | ||
|- | |- | ||
| Sorry || {{t|Kủaq shẻo jí ka.}} (I hereby express regret.) | | Sorry || {{t|Kủaq shẻo jí ka.}} (I hereby express regret.) | ||
Line 90: | Line 90: | ||
| Reply to thank you || {{t|Jıkı.}} | | Reply to thank you || {{t|Jıkı.}} | ||
|- | |- | ||
| Where's the toilet / bathroom? || {{t|Tỉ sa nảokua hı moq?}} | | Where's the toilet / bathroom? || {{t|Tỉ sa nảokua hı rảı moq?}} | ||
|- | |- | ||
| This gentleman will pay for everything || | | This gentleman will pay for everything || |
Revision as of 16:53, 30 October 2021
The “useful phrases” from Omniglot in Toaq.
English | Toaq |
---|---|
Welcome | Tỉjaı jí súq da. (lit. "I'm glad you're here") (Hỉo ka is also appropriate) |
Hello | Hỉo jí súq ka. Hỉo ka. Jadı. (informal) |
How are you? | Fỏa súq hı rảı moq? |
Reply to 'How are you?' | Fỏa gỉ jí da. Fỏa súq hı rảı moq? (I am well. How are you?) |
Long time no see | Sảonıqguo gẻq go. (We meet for the first time in a big while, no?) |
What's your name? | Chủa hı rảı súq moq? |
My name is … | Chủa shú … jí da. |
Where are you from? | Gủasıao hı rảı súq moq? (What is your country-of-origin?) Bủa súq hı gủa/dỏaq moq? (What country/city do you live in?}} |
I'm from … | Gủasıao … jí da. (My country-of-origin is…) Bủa jí … da. (I live in…) |
Pleased to meet you. | Pủa gẻq jí súq da. |
Good morning. | |
Good afternoon. | |
Good evening. | |
Good night. | |
Goodbye. | |
Good luck! | Tảı súq ba! (May you succeed!) Gỉneqjuq súq ba! (May you be fortunate!) |
Cheers! (When drinking) | Rỏe ba! (To health!) |
Have a nice day! | |
Bon appetit! | |
Bon voyage! | |
Do you understand? | Mủıdua súq moq? |
I understand | Mủıdua jí da. |
I don't understand | Bủ mủıdua jí da. |
Yes | Nho |
No | Zı |
Maybe | Dãı (an adverb) |
I don't know | Bủ dủa jí da. |
Please speak more slowly | |
Please say that again | |
Please write it down | |
Do you speak English? | Zủdeq súq íqlızu moq? |
Do you speak Toaq? | Zủdeq súq tóaqzu moq? |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | Tủao zủdeq jí hóq da. |
Do you speak a language other than Toaq? | Zủdeq súq sa bủ tỏaqzu moq? |
Speak to me in Toaq | Kủq súq sa rảı jí nò tóaqzu ba. |
How do you say ... in Toaq? | Mủıjeq hı tỏaqtoa shú «…» moq? (Which Toaq word means the same as "…"?) |
Excuse me | |
How much is this? | Chỏaı ní hı rảı moq? (What does this cost?) |
Sorry | Kủaq shẻo jí ka. (I hereby express regret.) |
Please | |
Thank you | Kủaq kỉe jí ka. (I hereby express gratefulness.) Kıjı! (Thanks!) |
Reply to thank you | Jıkı. |
Where's the toilet / bathroom? | Tỉ sa nảokua hı rảı moq? |
This gentleman will pay for everything | |
This lady will pay for everything | |
Would you like to dance with me? | |
Do you come here often? | Dảqfaı chôaq súq ní moq? (Are you frequently a guest here?) |
I miss you | Tỉbumeo jí súq da. |
I love you | Mảı jí súq da. |
Get well soon | Jỉajuı rôe súq ba. |
Go away! | |
Leave me alone! | |
Help! | |
Fire! | |
Stop! | |
Call the police! | |
Christmas greetings | |
New Year greetings | |
Easter greetings | |
Birthday greetings | |
Congratulations! | |
One language is never enough | Gủosıa bîaq sa shỉ zủ da. |
My hovercraft is full of eels | Hẻqmuo jíbo rỉaırıochao baq hẻqgu da. |