The mea gotcha refers to the fact that mea can look inside plural constants, but not inside words that mean a group.
If you are referring to plural somethings, or to stuff that's róı-ed together, mea is correct. But if you are talking about a singular word ending in me, it's probably wrong.
For example: muaome means "forest", so múaome means "the forest(s)", and tú mea múaome means "every (forest) of/among the forest(s)". It can not refer to one tree.
This may seem obvious, but the same applies to words like póqme "the group of people", where it's a far easier mistake to make. The phrase tú mea póqme means "some (group) among the groups of people"; it does not mean "every person in the group."
- If you want a word like mea that looks "inside" aggregates, there's mem — you can say mem póqme.
- To actually say "every person among the people", you say mea póq.
- If you don't want to think too hard about it, you can always just say po.