Lerani is a way of writing Toaq text that allows for simple scripts to produce both Latin and Derani strings from a single source. It is used by Template:Deranize on the wiki, for example.
Lerani looks like Toaq written in the Latin script, but with a few differences:
- The punctuation marks
,.!?
are used like . - Determiners without following verbs get a
*
which encodes a raılaı:sá*
becomes in Derani. - Square brackets become cartouches:
sá [raı]
becomes in Derani. {lll|ddd}
produceslll
in Latin andddd
in Derani. (unimplemented in wiki)
Example of Lerani input and both outputs (with the Derani diphthong reform):
Shê, ꝡä feao súq gêm sá*{,|} hói [Chíchıe] nıo, nä bu moılao deoq hao súq jí ba{.|}
→ Latin: Shê, ꝡä feao súq gêm sá, hóı Chíchıe nıo, nä bu moılao deoq hao súq jí ba.
→ Derani:
Lerani is useful because both scripts contain information that the other does not. If you only have Latin strings and try to generate Derani from them, it's hard to algorithmically place cartouches. If you only have Derani strings and try to generate Latin from them, you don't know which words should be capitalized.
To translate from Lerani to Latin, all instances of * [ ]
are simply erased. To translate from Lerani to Derani, a more complex algorithm is used. See Module:Deranize for a Lua implementation.