11
edits
(Rephrase some awkward sentences and add a paragraph about "bridging the gap") |
The&System (talk | contribs) m (pó súq -> súqbo) |
||
Line 53: | Line 53: | ||
The point is not to introduce Toaq as a new lingua franca, nor do we hope to change how we think. Rather, it lets us explore a space where language meets logic and nature meets artifice. We let semantic theories roam freely in a syntactic utopia. Ultimately, Toaq asks a question all syntacticians ask: How do we say what we mean? | The point is not to introduce Toaq as a new lingua franca, nor do we hope to change how we think. Rather, it lets us explore a space where language meets logic and nature meets artifice. We let semantic theories roam freely in a syntactic utopia. Ultimately, Toaq asks a question all syntacticians ask: How do we say what we mean? | ||
If any of this sounds meaningful, or even just fascinating — we'd be delighted to see you on [[Discord]]. {{t|Laojaı íme | If any of this sounds meaningful, or even just fascinating — we'd be delighted to see you on [[Discord]]. {{t|Laojaı íme súqbo!}} [[Image:Jemu.png|20px]] |
edits