Cleft: Difference between revisions

12 bytes added ,  13:03, 3 December 2023
→‎nä and bï: fix italicization. template:t can do funny things sometimes
(→‎nä with ꝡä: consequence of tenses AGAIN)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
(→‎nä and bï: fix italicization. template:t can do funny things sometimes)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 57: Line 57:
*: This is the difference between <i>My grandmother, I love her</i> and <i>As for my grandmother, I love her</i>. In the latter of the two examples, <i>as for my grandmother</i> establishes that it’s your grandmother that you’d like to talk about – provide new information about.
*: This is the difference between <i>My grandmother, I love her</i> and <i>As for my grandmother, I love her</i>. In the latter of the two examples, <i>as for my grandmother</i> establishes that it’s your grandmother that you’d like to talk about – provide new information about.
* For noun phrases, {{t|bï}} does not bind {{t|hóa}}. You must use another anaphoric pronoun if you want to refer back to the topic. The crucial difference is that {{t|bï}}’s complement, the topic established, is not required to appear in the clause! So for example, this is valid Toaq (and valid English, although some languages like Japanese like this pattern better than English does) and the extra specification in square brackets is not required at all:
* For noun phrases, {{t|bï}} does not bind {{t|hóa}}. You must use another anaphoric pronoun if you want to refer back to the topic. The crucial difference is that {{t|bï}}’s complement, the topic established, is not required to appear in the clause! So for example, this is valid Toaq (and valid English, although some languages like Japanese like this pattern better than English does) and the extra specification in square brackets is not required at all:
*: {{t|Báq kası bï, he duq garabıa jí <i>[gêm máq]</i>.}}
*: {{t|Báq kası bï, he duq garabıa jí}} <i>{{t|[gêm máq]}}</i>{{t|.}}
*: <i>As for walnuts, I tend to get nausea <i>[from them]</i>.</i>
*: <i>As for walnuts, I tend to get nausea <i>[from them]</i>.</i>
* Officially, {{t|bï}} requires [[definite]] topics. For example, {{t|sía gama bï}} <i>as for no camel</i> is invalid (for semantics reasons).
* Officially, {{t|bï}} requires [[definite]] topics. For example, {{t|sía gama bï}} <i>as for no camel</i> is invalid (for semantics reasons).
* Officially, {{t|bï}} does not take adverbials.
* Officially, {{t|bï}} does not take adverbials.