Mea gotcha: Difference between revisions
(Document it) |
(fix tú being glossed like sá) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
If you are referring to plural ''somethings'', or to stuff that's {{t|róı}}-ed together, {{t|mea}} is correct. But if you are talking about a singular word ending in {{t|me}}, it's probably wrong. | If you are referring to plural ''somethings'', or to stuff that's {{t|róı}}-ed together, {{t|mea}} is correct. But if you are talking about a singular word ending in {{t|me}}, it's probably wrong. | ||
For example: {{t|muaome}} means "forest", so {{t|múaome}} means "the forest(s)", and {{t|tú mea múaome}} means "every (forest) of/among the forest(s)" | For example: {{t|muaome}} means "forest", so {{t|múaome}} means "the forest(s)", and {{t|tú mea múaome}} means "every (forest) of/among the forest(s)." It cannot refer to "each tree." | ||
This may seem obvious, but the same applies to words like {{t|póqme}} "the group of people", where it's a far easier mistake to make. The phrase {{t|tú mea póqme}} means " | This may seem obvious, but the same applies to words like {{t|póqme}} "the group of people", where it's a far easier mistake to make. The phrase {{t|tú mea póqme}} means "every (group) among the groups of people"; it does not mean "every person in the group." | ||
* If you want a word like {{t|mea}} that looks "inside" aggregates, there's [https://toadua.uakci.space/##VFBgY4zY0 {{t|mem}}] — you can say {{t|mem póqme}}. | * If you want a word like {{t|mea}} that looks "inside" aggregates, there's [https://toadua.uakci.space/##VFBgY4zY0 {{t|mem}}] — you can say {{t|mem póqme}}. |
Latest revision as of 04:25, 12 November 2024
The mea gotcha refers to the fact that mea can look inside plural constants, but not inside words that mean a group.
If you are referring to plural somethings, or to stuff that's róı-ed together, mea is correct. But if you are talking about a singular word ending in me, it's probably wrong.
For example: muaome means "forest", so múaome means "the forest(s)", and tú mea múaome means "every (forest) of/among the forest(s)." It cannot refer to "each tree."
This may seem obvious, but the same applies to words like póqme "the group of people", where it's a far easier mistake to make. The phrase tú mea póqme means "every (group) among the groups of people"; it does not mean "every person in the group."
- If you want a word like mea that looks "inside" aggregates, there's mem — you can say mem póqme.
- To actually say "every person among the people", you say mea póq.
- If you don't want to think too hard about it, you can always just say po.