Jump to content

Clause Reform: Difference between revisions

137 bytes added ,  04:57, 13 September 2024
Demonstrate an even more general rule for có elision
(Show that trailing adjuncts come before extraposed subclauses)
(Demonstrate an even more general rule for có elision)
Line 49: Line 49:
{{Example|He teaca júna jí, ꝡä bu sula kı̣udua báq tue po jíadaq.|The fact scares me that matters of the future can never be known.}}{{Example|Táosıo, lä seraq nhâna kú râo núaq já, bï chı duı hıam jí hóq.|I think the plan to attack them at night is too dangerous.}}{{Example|Jôı tú faq mabala, ë dea nháo láqbıo, nä jeaq rueqmoe jí.|With each horrible striking of the bell, I grew more tense.}}
{{Example|He teaca júna jí, ꝡä bu sula kı̣udua báq tue po jíadaq.|The fact scares me that matters of the future can never be known.}}{{Example|Táosıo, lä seraq nhâna kú râo núaq já, bï chı duı hıam jí hóq.|I think the plan to attack them at night is too dangerous.}}{{Example|Jôı tú faq mabala, ë dea nháo láqbıo, nä jeaq rueqmoe jí.|With each horrible striking of the bell, I grew more tense.}}


Finally, another possible antecedent for any relative clause, content clause, or event accessor clause is the word {{T|có}}. This word is essentially a lightweight placeholder for content to come at the end of the post-field, much like the 'it' in English "'''It''' delights me '''that''' they tried". The semantics of {{T|có}} are probably like {{T|sá raı}}, but with low scope.
Finally, another possible antecedent for any relative clause, content clause, or event accessor clause is the correlative pronoun {{T|có}}. This word is essentially a lightweight placeholder for content to come at the end of the post-field, much like the 'it' in English "'''It''' delights me '''that''' they tried". The semantics of {{T|có}} are probably like {{T|sá raı}}, but with low scope.
{{Example|Jaıca có jí, ꝡä leo nháo hú.|It delights me that they tried it.}}{{Example|Kaq jí có, ë marao súq.|I saw you dance.}}{{Example|Cho jí có, ꝡë bo jí hóa.|I like that which I have. (?)}}
{{Example|Jaıca có jí, ꝡä leo nháo hú.|It delights me that they tried it.}}{{Example|Kaq jí có, ë marao súq.|I saw you dance.}}{{Example|Cho jí có, ꝡë bo jí hóa.|I like that which I have. (?)}}{{Example|Zao jí sá chateı cô, lä tao já ní.|I know of a way to do this.}}
 
Whenever {{T|có}} is used as the object of a verb, it may be covert. This is how the subordinators {{T|ꝡä}}, {{T|lä}}, etc. come to still appear as if they have no antecedent most of the time.
When {{T|có}} is used as the object of a preposition or the final verbal argument of a clause, it may be covert. This is how the subordinators {{T|ꝡä}}, {{T|lä}}, etc. come to still appear as if they have no antecedent most of the time.
{{Example|Bu dua áma, ꝡä gáma nä hıa gáma…|We don't know what the camel is up to…}}{{Example|Tua jí, ꝡä naı ceo sho bua súq ní, ꝡë daqbuaı bue kú hóa jí.|I cause you to now begin to inhabit this place, which has long been my home.}}{{Example|Tıshue jí ní chôe, ë rıu'aona súq jí nha.|I'll stay here until you come back to me.}}{{Example|Ma zao súq sá chateı, lä tao já ní?|Do you know of a way to do this?}}
{{Example|Bu dua áma, ꝡä gáma nä hıa gáma…|We don't know what the camel is up to…}}{{Example|Tua jí, ꝡä naı ceo sho bua súq ní, ꝡë daqbuaı bue kú hóa jí.|I cause you to now begin to inhabit this place, which has long been my home.}}{{Example|Tıshue jí ní chôe, ë rıu'aona súq jí nha.|I'll stay here until you come back to me.}}


== An alternative ==
== An alternative ==